드라마 & 영화 속 영어표현

[섀도우 앤 본]속 영어 표현: “나더러 어쩌라고?”

책계단 2021. 5. 1. 17:20

넷플 인기 순위 속 눈에 띄는 드라마가 있어서 정주행을 시작했습니다

시대물은 영어공부용으로는 그리 썩 추천 드리지않지만 그래도 뭐 재밌으니까요!

오늘은 그중에서도 시즌 1 에피소드 1에서 나온 표현중 하나를 소개할게요




여러분 “ 그래서 나더러 어쩌라고 ?” 이걸 어떻게 영어로 말할까요?



바로

“why does this concern me?”

나더러 어쩌라고?



말하시면 됩니다.

concern 는 ~에 관계하다,관여하다,관심을 갖다 라는 뜻이에요.

그러니 그대로 직역하면
“왜 이것이 나와 관여 있다는 거야?”되는 것이죠.
한마디로 이 일/일 것은 나와 관계없어!라고 말하는 겁니다.

귀찮은 일을 시킨다거나 정말로 나와는 관계가 없다거나 짜증날때 쓸수 있는 유용한 표현이겠죠?





응용



가수Travis 에 Why Does It Always Rain on Me?라는
제목의 노래가 있죠.


여기서 Why Does It Always Rain on Me?는 어떻게 해석할수 있을까요?

“why does this concern me?”가 나더러 어쩌라고라면 Why does it always rain on me? 는
어째서 항상 나에게만 비가 내리지요?라고 해석 할수 있겠네요.



오늘은 여기까지 !

담에는 더 재밌고 유익한 영어 표현 들고 올게요!