드라마 & 영화 속 영어표현

[영어공부 영화 추천] 스파이더맨: 파 프롬 홈

책계단 2021. 6. 10. 12:27

안녕하세요!
영어공부용 영화 찾는다고 고심이 많으시죠?
프렌즈, 모던 패밀리, 오피스보다 좀 더 최근에 유행하는 슬랭을 배울 수 있는 영화가 뭐가 있을까요?
그렇다고 해서 너무 재미없고 지루한것도 싫으시다면?

저는 스파이더맨 시리즈를 추천해드릴게요
난의도 면에서는
1편인 homecoming 보다
2편 Far from home 이 더쉽습니다.
1편에는 피터와 네드가 말을 엄청 빨리 해요 ㅋㅋ

그럼 Spider-man : Far from home 속 유용한 영어 표현 몇 가지를 알려드릴게요!

1. 방광이 작아서 복도 쪽에 앉을게.

I have a small bladder,
so i took the aisle.


자막에는 복도라고 되어있지만 상황상 비행기 안이라 통로 쪽이라도 해석하는게 더 자연스러워요

단어
bladder 방광
aisle 통로쪽
(hallway 복도)

저같이 화장실 자주 가는 사람들에게는 유용한 표현이겠죠?

2. (이제 ) 다 망했어요.

(now) it’s all ruined.


자포자기인 상태에서 말할 수도 있고 격분하고 있을 때도 쓸 수 있어요.

ruin 은 망치다 , 엉망으로 만들다
라는 뜻을 가졌는데 붕괴나 몰락, 파멸
물건이나 기계가 망가졌을 때도 사용 가능하답니다.

be ruined : 몸매나 인생 이미지들이 망가졌다고 표현할 때도 쓰인답니다.

3. 당장 출발해

you better be on your way.


명령문, 경고할 때 자주 쓰이는
you better~ :~ 하는 게 나을걸
입니다.

you better be on your way은
너는 당장 너의 갈길 가는 게 좋을걸 라고 직역할 수 있겠네요. 상황상 닉 퓨리가 부르면서 하는 말이니
자기 쪽으로 와! 이쪽으로 와!라고 말할 수 있어요.

또, be on your way는 나를 주어로 쓸 수도 있어요

I'm on my way library with my boy friend
나는 남자 친구랑 도서관을 갔어

이런 식으로 요.






4. 도착했어요

i’m in position.



position 위치, 지점

이 나까
저 그 위치로 도착했어요. 거기에 있어요 라고 말할 수 있겠네요.

I arrived
저 도착했어요


같은 뜻이지만 in position 은 한국분들이 잘 쓰기 어려워하시더라고요.
자주 쓰는 표현이니 알아두는 게 좋겠죠?


다음에는 더욱 유익한 영어 표현들 알려드릴게요